blaze

    英 [ble?z] 美[blez]
    • vt. 在樹皮上刻路標(biāo);公開宣布
    • n. 火焰,烈火;光輝;情感爆發(fā)
    • vi. 燃燒;照耀,發(fā)光;激發(fā)
    • n. (Blaze)人名;(法)布拉茲;(馬其)布拉熱

    CET4TEM4考研CET6IELTSTOEFL中低頻詞常用詞匯

    詞態(tài)變化


    復(fù)數(shù):?blazes;第三人稱單數(shù):?blazes;過去式:?blazed;過去分詞:?blazed;現(xiàn)在分詞:?blazing;

    中文詞源


    blaze 燃燒

    來自PIE *bhel, 燃燒,發(fā)光,同blank.

    英文詞源


    blaze
    blaze: There are three distinct words blaze in English. The commonest, meaning ‘fire, flame’ [OE], comes from a prehistoric Germanic *blasōn. Its original signification was ‘torch’ (in the sense, of course, of a burning piece of wood or bunch of sticks), but by the year 1000 the main current meaning was established. The precise source of blaze ‘light-coloured mark or spot’ [17] is not known for certain, but there are several cognate forms in other Germanic languages, including Old Norse blesi and German bl?sse; perhaps the likeliest candidate as far as blaze is concerned is Middle Low German bles.

    The verbal usage, as in ‘blaze a trail’ (that is, by making conspicuous marks on trees) originated in the mid 18th century. The related German adjective blass ‘pale’, which originally meant ‘shining’, points up the fact that ultimately these two words blaze are related, the primeval sense ‘shining’ having diverged on the one hand through ‘pale’, on the other through ‘glowing, burning’.

    The third blaze, ‘proclaim’ [14], as in ‘blaze abroad’, is now seldom encountered. It originally meant ‘blow a trumpet’, and comes ultimately from the Indo-European base *bhlā- (source of blow). Its immediate source in English was Middle Dutch blāsen. Despite its formal and semantic similarity, it does not appear to have any connection with blazon [13], which comes from Old French blason ‘shield’, a word of unknown origin.

    A blazer [19] got its name from being a brightly coloured jacket (from blaze meaning ‘fire, flame’). It originated among English university students in the late 19th century. According to a correspondent in the Daily News 22 August 1889, the word was originally applied specifically to the red jackets worn by members of the ‘Lady Margaret, St John’s College, Cambridge, Boat Club’.

    But by the 1880s its more general application had become widely established: in the Durham University Journal of 21 February 1885 we read that ‘the latest novelty … for the river is flannels, a blazer, and spats’.

    => blow
    blaze (n.1)
    "bright flame, fire," Old English bl?se "a torch, flame, firebrand, lamp," from Proto-Germanic *blas- "shining, white" (cognates: Old Saxon blas "white, whitish," Middle High German blas "bald," originally "white, shining," Old High German blas-ros "horse with a white spot," Middle Dutch and Dutch bles, German Blesse "white spot," blass "pale, whitish"), from PIE root *bhel- (1) "to shine, flash, burn" (see bleach (v.)).
    blaze (n.2)
    "light-colored mark or spot," 1630s, northern English dialect, probably from Old Norse blesi "white spot on a horse's face" (from the same root as blaze (n.1)). A Low German cognate of the Norse word also has been suggested as the source. Applied 1660s in American English to marks cut on tree trunks to indicate a track; thus the verb meaning "to mark a trail;" first recorded 1750, American English. Related: Blazed; blazing.
    blaze (v.2)
    "make public" (often in a bad sense, boastfully), late 14c., perhaps from Middle Dutch blasen "to blow" (on a trumpet), from Proto-Germanic *blaes-an (cognates: German blasen, Gothic -blesan), from PIE *bhle-, variant of root *bhel- (2) "to blow, inflate, swell" (see bole).
    blaze (v.1)
    "to burn brightly or vigorously," c. 1200, from blaze (n.1). Related: Blazed; blazing.
    blaze (v.3)
    "to mark" (a tree, a trail), 1750, American English; see blaze (n.2).

    雙語例句


    1. I wanted the front garden to be a blaze of colour.
    我想讓門前的花園變得五彩繽紛。

    來自柯林斯例句

    2. Firemen tried to free the injured and put out the blaze.
    消防隊(duì)員努力救出傷者并撲滅大火。

    來自柯林斯例句

    3. It looks as if the blaze was started deliberately.
    看起來似乎是有人蓄意縱火。

    來自柯林斯例句

    4. They escaped the blaze but were rushed to hospital suffering from shock.
    他們逃離了火海,卻因休克而被迅速送往醫(yī)院。

    來自柯林斯例句

    5. Seven fire brigades were deployed to contain the blaze.
    7支消防隊(duì)被派來控制火勢。

    來自柯林斯例句

    主站蜘蛛池模板: 爆乳熟妇一区二区三区霸乳| 制服中文字幕一区二区 | 亚洲AV香蕉一区区二区三区 | 精品一区二区三区东京热| 日韩一区二区在线免费观看| 麻豆一区二区三区精品视频| 国产一区二区不卡在线播放| 在线一区二区观看| 欧美日本精品一区二区三区| 日韩精品一区二区三区色欲AV| 国模少妇一区二区三区| 一区二区三区影院| 日韩人妻无码一区二区三区| 成人无码一区二区三区| 成人免费av一区二区三区| 成人国产一区二区三区| 亚洲色婷婷一区二区三区| 国产在线不卡一区二区三区| 中文字幕精品一区二区三区视频| 亚洲国产成人久久一区久久| 三级韩国一区久久二区综合| 亚洲男人的天堂一区二区| 久久久久久一区国产精品| 国产美女视频一区| 国产丝袜美女一区二区三区| 亚洲av无码不卡一区二区三区| 熟女精品视频一区二区三区| 久久精品国产一区| 亚洲va乱码一区二区三区| 亚洲av无码一区二区三区天堂 | 国内国外日产一区二区| 亚洲色婷婷一区二区三区| 国产一区二区精品久久| 国产成人精品一区二区三区免费 | 亚洲国产精品一区二区三区在线观看 | 亚洲AV无码一区二区大桥未久| 亚洲午夜精品一区二区麻豆| 制服美女视频一区| 中文字幕无线码一区| 日韩精品乱码AV一区二区| 亚洲码欧美码一区二区三区|