漁父·云溪灣里釣魚翁譯文及注釋
譯文
霅溪灣里一釣魚為生的漁翁,舴艋小舟做家一會向西一會向東。
江上的白雪,水濱的清風(fēng)陪伴,面帶笑容,身著荷葉做的衣服并不感覺自己貧窮。
注釋
漁父:一名“漁歌子”。
霅(zhà)溪:水名,在今浙江。
浦(pǔ):水邊、岸邊。
荷衣:用荷葉編成的衣。此處指隱士的衣服。
張志和簡介
唐代·張志和的簡介

張志和(730年(庚午年)~810年?),字子同,初名龜齡,漢族,婺州(今浙江金華)人,自號“煙波釣徒”,又號“玄真子”。唐代著名道士、詞人和詩人。十六歲參加科舉,以明經(jīng)擢第,授左金吾衛(wèi)錄事參軍,唐肅宗賜名為“志和”。因事獲罪貶南浦尉,不久赦還。自此看破紅塵,浪跡江湖,隱居祁門赤山鎮(zhèn)。其兄張鶴齡擔(dān)心他遁世不歸,在越州(今紹興市)城東筑茅屋讓他居住。史載唐肅宗曾賜他奴婢各一人,張志和讓他們結(jié)婚,取名漁童和樵青。著有《玄真子》集。
...〔 ? 張志和的詩(13篇) 〕猜你喜歡
馀思
或歌或罷有馀思,不可如何賦遠(yuǎn)而。日月驚心成老大,風(fēng)云逼眼動愁悲。
人間美景當(dāng)頭錯,山背煙容覿面欺。斗室何關(guān)終古事,此中惆悵復(fù)誰知。
送林坦之垂之兄弟上春官二首 其一
據(jù)地酣歌笑四豪,詩情酒態(tài)憶吾曹。坐來夜雨衙齋冷,望去春風(fēng)馬首高。
白眼未清游俠骨,朱弦寧向眾人操。燕臺重價需千里,莫問囊中金錯刀。