靜夜思譯文及注釋

    直譯

    明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。

    我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。

    韻譯

    皎潔月光灑滿床,恰似朦朧一片霜。

    仰首只見月一輪,低頭教人倍思鄉。

    注釋

    靜夜思:靜靜的夜里,產生的思緒 。

    床:今傳五種說法。

    一指井臺。已經有學者撰文考證過。中國教育家協會理事程實將考證結果寫成論文發表在刊物上,還和好友創作了《詩意圖》。

    二指井欄。從考古發現來看,中國最早的水井是木結構水井。古代井欄有數米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內,這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關系,其關系的發生則是由于兩者在形狀上的相似和功能上的類同。古代井欄專門有一個字來指稱,即“韓”字。《說文》釋“韓”為“井垣也”,即井墻之意。

    三“床”即“窗”的通假字。本詩中的‘床’字,是爭論和異議的焦點。我們可以做一下基本推理。本詩的寫作背景是在一個明月夜,很可能是月圓前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思鄉之情。

    既然作者抬頭看到了明月,那么作者不可能身處室內,在室內隨便一抬頭,是看不到月亮的。因此我們斷定,‘床’是室外的一件物什,至于具體是什么,很難考證。從意義上講,‘床’可能與‘窗’通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。但是,參照宋代版本,‘舉頭望山月’,便可證實作者所言乃是室外的月亮。從時間上講,宋代版本比明代版本在對作者原意的忠誠度上,更加可靠。

    四取本義,即坐臥的器具,《詩經·小雅·斯干》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也。”之說,講得即是臥具。

    五馬未都等認為,床應解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時一種可以折疊的輕便坐具,馬扎功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來。現代人常為古代文獻中或詩詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時,“床”仍然是“胡床”(即馬扎,一種坐具)。

    疑:好像。

    舉頭:抬頭。

    參考資料:

    1、孫宏亮.李白《靜夜思》考證. 延安大學學報(哲學社會科學版), 1998,02

    靜夜思創作背景

      李白《靜夜思》一詩的寫作時間是公元726年(唐玄宗開元之治十四年)舊歷九月十五日左右。李白時年26歲,寫作地點在當時揚州旅舍。其《秋夕旅懷》詩當為《靜夜思》的續篇,亦同時同地所作。

    參考資料:

    1、孫宏亮.李白《靜夜思》考證. 延安大學學報(哲學社會科學版), 1998,02

    靜夜思鑒賞

      這首詩寫的是在寂靜的月夜思念家鄉的感受。

      詩的前兩句,是寫詩人在作客他鄉的特定環境中一剎那間所產生的錯覺。一個獨處他鄉的人,白天奔波忙碌,倒還能沖淡離愁,然而一到夜深人靜的時候,心頭就難免泛起陣陣思念故鄉的波瀾。何況是在月明之夜,更何況是月色如霜的秋夜。“疑是地上霜”中的“疑”字,生動地表達了詩人睡夢初醒,迷離恍惚中將照射在床前的清冷月光誤作鋪在地面的濃霜。而“霜”字用得更妙,既形容了月光的皎潔,又表達了季節的寒冷,還烘托出詩人飄泊他鄉的孤寂凄涼之情。

      詩的后兩句,則是通過動作神態的刻畫,深化思鄉之情。“望”字照應了前句的“疑”字,表明詩人已從迷朦轉為清醒,他翹首凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉也正處在這輪明月的照耀下。于是自然引出了“低頭思故鄉”的結句。“低頭”這一動作描畫出詩人完全處于沉思之中。而“思”字又給讀者留下豐富的想象:那家鄉的父老兄弟、親朋好友,那家鄉的一山一水、一草一木,那逝去的年華與往事……無不在思念之中。一個“思”字所包涵的內容實在太豐富了。

      明人胡應麟說:“太白諸絕句,信口而成,所謂無意于工而無不工者。”(《詩藪·內編》卷六)王世懋認為:“(絕句)盛唐惟青蓮(李白)、龍標(王昌齡)二家詣極。李更自然,故居王上。”(《藝圃擷馀》)怎樣才算“自然”,才是“無意于工而無不工”呢?這首《靜夜思》就是個樣榜。所以胡氏特地把它提出來,說是“妙絕古今”。

      這首小詩,既沒有奇特新穎的想象,更沒有精工華美的辭藻;它只是用敘述的語氣,寫遠客思鄉之情,然而它卻意味深長,耐人尋味,千百年來,如此廣泛地吸引著讀者。

      一個作客他鄉的人,大概都會有這樣的感覺吧:白天倒還罷了,到了夜深人靜的時候,思鄉的情緒,就難免一陣陣地在心頭泛起波瀾;何況是月明之夜,更何況是明月如霜的秋夜!

      月白霜清,是清秋夜景;以霜色形容月光,也是古典詩歌中所經常看到的。例如梁簡文帝蕭綱《玄圃納涼》詩中就有“夜月似秋霜”之句;而稍早于李白的唐代詩人張若虛在《春江花月夜》里,用“空里流霜不覺飛”來寫空明澄澈的月光,給人以立體感,尤見構思之妙。可是這些都是作為一種修辭的手段而在詩中出現的。這詩的“疑是地上霜”,是敘述,而非摹形擬象的狀物之辭,是詩人在特定環境中一剎那間所產生的錯覺。為什么會有這樣的錯覺呢?不難想象,這兩句所描寫的是客中深夜不能成眠、短夢初回的情景。這時庭院是寂寥的,透過窗戶的皎潔月光射到床前,帶來了冷森森的秋宵寒意。詩人朦朧地乍一望去,在迷離恍惚的心情中,真好象是地上鋪了一層白皚皚的濃霜;可是再定神一看,四周圍的環境告訴他,這不是霜痕而是月色。月色不免吸引著他抬頭一看,一輪娟娟素魄正掛在窗前,秋夜的太空是如此的明凈!這時,他完全清醒了。

      秋月是分外光明的,然而它又是清冷的。對孤身遠客來說,最容易觸動旅思秋懷,使人感到客況蕭條,年華易逝。凝望著月亮,也最容易使人產生遐想,想到故鄉的一切,想到家里的親人。想著,想著,頭漸漸地低了下去,完全浸入于沉思之中。

      從“疑”到“舉頭”,從“舉頭”到“低頭”,形象地揭示了詩人內心活動,鮮明地勾勒出一幅生動形象的月夜思鄉圖。

      短短四句詩,寫得清新樸素,明白如話。它的內容是單純的,但同時卻又是豐富的。它是容易理解的,卻又是體味不盡的。詩人所沒有說的比他已經說出來的要多得多。它的構思是細致而深曲的,但卻又是脫口吟成、渾然無跡的。從這里,讀者不難領會到李白絕句的“自然”、“無意于工而無不工”的妙境。

    李白簡介

    唐代·李白的簡介

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    ...〔 ? 李白的詩(963篇)

    猜你喜歡

    采桑

    唐代王建

    鳥鳴桑葉間,綠條復柔柔。攀看去手近,放下長長鉤。
    黃花蓋野田,白馬少年游。所念豈回顧,良人在高樓。

    詩一首

    宋代方翥

    江出入眼昔無殊,只有人事堪嗟噓。

    權門雜沓行苞苴,屠兒販客紆青朱。

    關山月

    明代薛蕙

    迢遞關山道,凄涼霜露時。如何秦地月,亦自到天涯。

    切切胡笳怨,蕭蕭邊馬悲。高樓有思婦,苦樂詎相知。

    麻姑山詩

    宋代呂南公

    朱欄跨略彴,孤絕東山口。不見客忘歸,華標字如斗。

    軒軒六龍轡,不醉云間酒。何以贈游人,松聲雜鳴溜。

    賦范司馬嘉蓮作

    清代柳是

    風流不墜莫愁城,司馬池臺勝已并。只覺花蓬連理好,盡緣人重合歡名。

    雙凌芍藥階前艷,并照莢蓉幕里清。從此三生懷淥水,年年開發倍含情。

    到白水有感

    宋代陳著

    吾氣已衰颯,茲行增慘凄。

    近山云易雨,積水路如溪。

    主站蜘蛛池模板: 在线精品自拍亚洲第一区| 国内精品视频一区二区三区八戒| 日本一区精品久久久久影院| 国产一区二区三区在线视頻| AV无码精品一区二区三区宅噜噜| 国产在线视频一区| 精品无码日韩一区二区三区不卡| 日本伊人精品一区二区三区 | 日韩精品福利视频一区二区三区 | 国产精品无码一区二区三区免费 | 中文字幕一区二区免费| 久久国产视频一区| 精品亚洲av无码一区二区柚蜜| 国产一区二区在线观看麻豆| 国产美女口爆吞精一区二区| 91成人爽a毛片一区二区| 精品久久久久久无码中文字幕一区| 视频一区在线播放| 国产精品高清一区二区三区| 欧美亚洲精品一区二区| 国产精品无码不卡一区二区三区| 午夜福利av无码一区二区| 国产精品美女一区二区三区| 波多野结衣的AV一区二区三区| 在线播放国产一区二区三区 | 精品国产日韩亚洲一区| 亚洲国产视频一区| 精品国产一区二区三区在线观看| 中文字幕日韩一区| 国产福利一区二区在线视频| 91在线精品亚洲一区二区| 视频在线观看一区| 一本一道波多野结衣AV一区| 变态拳头交视频一区二区| 伊人久久一区二区三区无码| 亚洲av片一区二区三区| 日韩一区二区在线播放| 国产在线精品一区二区高清不卡| 国产一区二区草草影院| 人妻无码久久一区二区三区免费| 国产一区二区三区免费看|