首頁 > 詩文 > 吳文英的詩 > 瑞鶴仙·晴絲牽緒亂

    瑞鶴仙·晴絲牽緒亂

    [宋代]:吳文英

    晴絲牽緒亂。對滄江斜日,花飛人遠。垂楊暗吳苑。正旗亭煙冷,河橋風暖。蘭情蕙盼。惹相思,春根酒畔。又爭知、吟骨縈銷,漸把舊衫重剪。

    凄斷。流紅千浪,缺月孤樓,總難留燕。歌塵凝扇。待憑信,拌分鈿。試挑燈欲寫,還依不妨,箋幅偷和淚卷。寄殘云剩雨蓬萊,也應夢見。

    瑞鶴仙·晴絲牽緒亂譯文及注釋

    譯文

    晴日里游絲牽動我思緒混亂,像在空中飄轉一樣,更何況對著面對著青碧的吳江和西斜的落日,伊人就像片片落紅一般,隨著春風飄得非常遙遠。低垂的楊柳深蔭幽暗,遮掩著古老的吳國宮苑。記得那一年的寒食節,酒旗飄搖的樓亭正煙霧清冷,河橋上春風和暖的吹送著。你那美麗的秀目秋波流轉,深情顧盼,情意無限。在暮春時節里擺起的酒宴間,那種溫馨幸福的情景,惹得我相思不斷。又怎么會想到吟詩篇的我,如今瘦得如此可憐,以至漸漸地把舊日的春衫,一次一次地往瘦里重新載剪。

    我凄傷魂斷,眼看著千重水波卷起千層波浪,殘缺的夜月孤獨地懸掛在樓外,我總是無法留住一定要飛往遠山的飛燕。只有她曾用過的小扇,任憑時光流逝,塵土蓋滿,依舊珍藏在我的身邊。我想要寫一封書信,和她永遠分手情義斷絕。多少次把燈光挑亮提起筆管,可怎么也不忍心把信寫完,又只好偷偷地含著眼淚把鋪開的信箋暗暗收卷起來,但愿我的魂魄,能夠飛到蓬萊仙山,在幽渺的夢境中與她相見。

    注釋

    晴絲:春夏季節,一晴無風時在空中飄蕩和一些昆蟲的吐絲,諧音雙關為“情思”。

    牽緒:牽動思緒。

    吳苑:指春秋時吳王闔閭所建宮苑,在蘇州。

    旗亭:酒樓。

    蘭情蕙(huì)盼:形容伊人儀態清幽,眼波含情。蘭、蕙:香草。情:含情顧盼。

    春根:春末。

    酒畔:指酒肆邊。

    爭知:即“怎知”。

    吟骨:指詩人的瘦骨。

    凄斷:指極其凄涼或傷心。

    流紅:指漂流在水中的落花。

    歌塵:形容歌聲動聽。

    拌分鈿(diàn):分鈿,本《長恨歌》“釵留一股合一扇,釵擘(bò)黃金合分鈿”。這里分鈿作永訣意解,即拚出去分金飾盒的一半給你表示從此斷絕。拌即判、拚的意思。

    箋幅:箋紙,信箋 。

    參考資料:

    1、陶爾夫著 .宋詞今譯:語文出版社,1995-07

    瑞鶴仙·晴絲牽緒亂鑒賞

      這首夢窗詞較有特色。上闋寫江湖飄泊文人的相思之情。下闋寫女子思戀他的一片幽怨。把戀愛雙方相互思念的情感對比起來,別有一番藝術審美情趣。

      在用語上雅俗融一,屬于通俗曉暢的一類,并且和曲有相通之處。當時夢窗可能正旅住吳門(蘇州),季節正逢寒食。該詞表現的是距離美,反映一種彼此因消息難通而產生了隔膜的憂郁心情。

      古代飄泊文人對自然景物異常敏感,詞首即描寫暮春三月引起的離情別緒。“晴絲牽緒亂”三句所寫景物有似于葉夢得《虞美人·落花已作風前舞》:“落花已作風前舞。又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅,惟有游絲千丈裊晴空。”清明、寒食時節已經可以看到蟲類吐到春空中游蕩的絲。第一句緒字就是離情別緒,朱敦儒《念奴嬌》:“別離情緒。奈一番好景,一番悲戚。燕語鶯啼人乍遠,還是他鄉寒食。”和第三句“花飛人遠”可以互相映襯。不同的是作者還面對夕下清澈的吳江。第四句“垂楊暗吳苑”是由斜日滄江更進一步寫。吳苑是吳王闔閭所建林苑,包括姑蘇臺、長洲、石城等地(見《吳越春秋》)。韋莊《憶江南》:“柳暗魏王堤”,鄧肅《南歌子》:“玉樓依舊暗垂楊,樓下落花流水自斜陽”,都是相似筆法。呂本中《減字木蘭花·去年今夜》:“花暗長堤柳暗船”,也喜歡用暗字,寫暮色對心情的感染。

      下二句點時序:“正旗亭煙冷,河橋風暖。”旗亭是酒樓,煙冷點明正值寒食節。河橋是姑蘇的河橋,已是春風暖人的季節。周邦彥《瑣窗寒·寒食》:“正店舍無煙,禁城百五。旗亭喚酒,付與高陽儔侶。”與夢窗詞景色無異。

      下一句就是寫旗亭所見歌女子。“蘭情蕙盼”句寫在旗亭所遇歌女于顧盼間脈脈含情,周邦彥《長相思慢》:“美盼柔情”,《拜星月慢》:“水盼蘭情,總平生稀見”,都是同樣寫法。但他無心理會新的相逢,卻勾起對舊相知的懷念說:“惹相思,春根酒畔。”春根就是春末,酒畔即酒肆邊。上闋結尾寫:“又爭知,吟骨縈銷,漸把舊衫重剪。”形容舊相知并不了解他的相思之苦,詞人因對她魂牽夢繞而形容憔悴衣帶漸寬。“又爭(怎)知”,含怨意。

      下闋卻轉而寫舊相知那一邊。全從女子一面下筆:“凄斷。流紅千浪,缺月孤樓,總難留燕。”寫女子凄涼魂斷,悵對層層細浪,漫卷殘紅,一鉤殘月伴照孤樓,象征離別后的冷清孤單,而“總難留燕”句寫女子所居之凄寂,連呢喃雙燕,也不愿進樓中作巢與她相伴。女子相思之苦也到了生怨程度。下面遞進寫“歌塵凝扇”,往日歌舞紅塵,久已凝在舞扇上。很像周邦彥《解連環》:“暗塵鎖,一床弦索。”一樣是停歌罷舞。下五句寫欲擬訣書:“待憑信,拌分鈿。試挑燈欲寫,還依不忍,箋幅偷和淚卷。”但又很矛盾,所以說拭著挑亮燈芯,備好紙筆,卻依舊不忍,又把寫上字、滴過淚的信箋,偷偷卷起。心理層次寫得細密有秩。顧敻《訴衷情》:“換你心,為我心,始知相憶深”,似乎異曲同工。

      結尾寫:“寄殘云剩雨蓬菜,也應夢見。”詞筆拓展開,以癡言囈語結束。意思是說:即使寄魂魄于蓬萊出的殘云剩雨,也盼與你夢中相見。以幻想之語作這一片癡情的自我寬慰。

      這首詞描摹詞人和情人相思的兩種不同心態,寫得恰如其分。“晴絲牽緒亂,對滄江斜日,花飛人遠。”“垂楊暗吳苑”,與“流紅千浪,缺月孤樓,總難留燕”等句寫景抒情,處處入畫,清逸動人。“蘭情蕙盼”、“箋幅偷和淚卷”等句,較通俗,有曲意,刻畫傳神。

      上下闋都有波折、頓挫,然后用層層遞進筆法,寫到盡致處,又化為無聲的呼喚,別有一番意在言外的藝術構思,并不是人所習見的直白鋪陳。此詞也可品出夢窗用字的特色。如“春根”一詞就很新,這同他寫溪邊有時用“溪根”,云邊有時用“云根”一樣。夢窗也善用“偷”字,“箋幅偷和淚卷”以偷字表現含蓄幽婉,用法極盡工巧。

    吳文英簡介

    唐代·吳文英的簡介

    吳文英

    吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

    ...〔 ? 吳文英的詩(325篇)

    猜你喜歡

    癖性

    宋代釋文珦

    癖性唯耽靜,溪山占一坳。

    小橋橫獨水,矮屋蓋重茅。

    謝潘謙之二首

    黃榦

    生平不作溫飽計,歲晚寧愁衣褐無。

    一夜嬌兒啼徹曉,始知寒色已侵膚。

    賀新郎 為人作

    盧青山

    躑躅初春季。悵情懷、中年漸到,二毛潛起。看取髭髯如古柏,忍對青山嫵媚。

    更忍向、花前共倚。小女春邊一枝玉,顫盈盈、偏近酸眸底。

    滿江紅

    清代顧太清

    冒雪沖寒,崎嶇路、馬蹄奔走。望不盡、遠山冠玉,六花飛湊。

    碧瓦遙瞻心似剖,殯宮展拜澆杯酒。哭慈親、血淚染麻衣,斑斑透。

    山間 其二

    清代沈光文

    生平未了志,每每托逃禪。不遂清時適,聊耽野趣偏。

    遠鐘留夜月,寒雨靜江天。拯渙方乘木,才弘利涉川。

    奉和胡學士光大侍從游萬歲山詩韻十首 其九

    王洪

    殿閣青霄迥,山川紫氣高。門開天上日,地壓海中鰲。

    響徹蒼龍管,□傳碧甕醪。共歡千載遇,登賞總忘勞。

    主站蜘蛛池模板: 99国产精品欧美一区二区三区| 一区二区三区视频观看| 无码人妻精品一区二区蜜桃AV| 国产一区在线视频| 色综合视频一区中文字幕| 国产免费一区二区视频| 国产91精品一区二区麻豆亚洲| 精品国产一区二区三区| 中文字幕AV一区二区三区人妻少妇| 国产亚洲一区二区手机在线观看 | 国产天堂一区二区综合| 国产精品无码一区二区三区不卡 | 一区二区三区四区精品| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看 | 亚洲欧洲一区二区三区| 日本高清无卡码一区二区久久| 国产精品美女一区二区三区| 无码人妻啪啪一区二区| 无码人妻精品一区二区三区99性| 久久久国产精品亚洲一区| 无码国产精成人午夜视频一区二区 | 国产一区二区高清在线播放| 亚洲国产精品一区二区三区久久 | 中文字幕亚洲一区二区三区| 精品视频一区二区三区在线播放| 日本v片免费一区二区三区 | 日本一区二区三区免费高清在线| 国产精品一区二区综合| 狠狠爱无码一区二区三区| 国产在线不卡一区| 视频一区二区中文字幕| 午夜福利国产一区二区| 国产韩国精品一区二区三区| 国产一区二区三区在线视頻| 国产精品无码一区二区三级| 麻豆天美国产一区在线播放| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 国产精品一区不卡| 亚洲一区二区女搞男| 国产高清在线精品一区| 日本v片免费一区二区三区|