《西江月·斷送一生惟有》鑒賞
原文
老夫既戒酒不飲,遇宴集,獨(dú)醒其旁。坐客欲得小詞,援筆為賦。
斷送一生惟有,破除萬(wàn)事無(wú)過(guò)。遠(yuǎn)山橫黛蘸秋波,不飲旁人笑我。
花病等閑瘦弱,春愁無(wú)處遮攔。杯行到手莫留殘,不道月斜人散。
賞析
此詞以作者戒酒后重又開戒飲酒之事為題材,表達(dá)了作者被貶謫后企圖借酒澆愁的意念和及時(shí)行樂(lè)的狂放曠達(dá)胸懷。
開頭兩句“斷送一生惟有,破除萬(wàn)事無(wú)過(guò)”破空而來(lái)。以議論破題,一掃傳統(tǒng)詞的綢繆婉轉(zhuǎn)調(diào)。這一對(duì)仗句濃縮了作者的人生體驗(yàn),是他閱歷過(guò)人世滄桑以后產(chǎn)生的深沉感慨,但它又以“歇后”的形式出之,頗有出奇制勝之妙與詼諧玩世之趣。它們分別化用了韓愈的兩句詩(shī)——韓愈《遣興》云:“斷送一生惟有酒,尋思百計(jì)不如閑。莫憂世事兼身事,須著人間比夢(mèng)間。”又《贈(zèng)鄭兵曹》云:“當(dāng)今賢俊皆周行,君何為乎亦遑遑?杯行到君莫停手,破除萬(wàn)事無(wú)過(guò)酒。”韓愈的兩句詩(shī)經(jīng)過(guò)他的組織,竟成為一聯(lián)工整的對(duì)偶,足見點(diǎn)化之妙。
“遠(yuǎn)山橫黛蘸秋波”句是指酒席宴上,侑酒歌女的情態(tài)。“《西京雜記》稱:“(卓)文君姣好,眉色如望遠(yuǎn)山。”又,漢趙飛燕妹合德為薄眉,號(hào)“遠(yuǎn)山黛”,見伶玄《趙飛燕外傳》。“秋波”則指眼波。此句“蘸”字下得奇巧,它描繪出一幅黛色遠(yuǎn)山傍水而臥的美景,引起人們對(duì)女子眉眼盈盈的聯(lián)想。“遠(yuǎn)山”與“秋波”文人的筆下已被用得爛熟,而著一“蘸”字則光彩頓生,境界全出。盡管有賓客、歌女勸酒,但作者因戒酒不飲,而見笑于人,故上片以“不飲旁人笑我”作結(jié)。
下片由“不飲”轉(zhuǎn)為“勸飲”,起因?yàn)閷?duì)花傷春。
“花病等閑瘦弱,春愁無(wú)處遮攔。”前句寫群花凋零,好似一個(gè)病軀瘦弱之人,“等閑”,意謂“無(wú)端”,顯然這寫的是暮春花殘之時(shí)。后句寫春愁撩人,無(wú)處排遣,“遮攔”即“排遣”之意。所謂“春愁”不光是指?jìng)阂饩w,而有著更深的意蘊(yùn),它是作者宦海浮沉、人生坎坷的經(jīng)歷中所積淀下的牢騷抑郁、愁悶不平的總和。所以接下來(lái)說(shuō):“杯行到手莫留殘。”還是開懷暢飲,一醉方休吧!這一句也是化用韓愈《贈(zèng)鄭兵曹》中的詩(shī)句,而“留殘”則又本于庚信六言詩(shī)《舞媚娘》:“少年唯有歡樂(lè),飲酒那得留殘。”末句“不道月斜人散”,“不道”意為“不思”“不想”,多用為反辭,猶云“何不思”“何不想”,此句是說(shuō)何不思月斜人散后,無(wú)復(fù)會(huì)飲之樂(lè)乎。
這首詞感慨世事人生,帶有詼諧玩世的情趣,但又使人觸摸到作者內(nèi)心的愁悶抑郁,頗堪玩味。字面上明白如話,但詞意卻頗多轉(zhuǎn)折,且處處顯示出巧用成語(yǔ)典故的功力,故而深刻地傳達(dá)出作者內(nèi)心深處的隱痛。
黃庭堅(jiān)簡(jiǎn)介
唐代·黃庭堅(jiān)的簡(jiǎn)介

黃庭堅(jiān)(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學(xué)家、書法家,為盛極一時(shí)的江西詩(shī)派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅(jiān)為其中一宗)之稱。與張耒、晁補(bǔ)之、秦觀都游學(xué)于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學(xué)士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅(jiān)書法亦能獨(dú)樹一格,為“宋四家”之一。
...〔 〕