首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《野居偶作》翻譯及注釋

    唐代貫休

    高淡清虛即是家,何須須占好煙霞。

    譯文:高淡清虛是心靈的家園,何須占據勝水名山。

    注釋:煙霞:即山水勝景。隱居之人往往酷愛山水,有煙霞痼疾。

    無心于道道自得,有意向人人轉賒。

    譯文:無心求道便是得道,有意結交人倒疏遠。

    注釋:賒:遠。

    風觸好花文錦落,砌橫流水玉琴斜。

    譯文:風吹繁花飄如織錦,階前流水清似彈琴。

    但令如此還如此,誰羨前程未可涯。

    譯文:我愿如此直至永遠,不慕世人燦爛前程。

    貫休簡介

    唐代·貫休的簡介

    貫休

    貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。

    ...〔 ? 貫休的詩(477篇)
    主站蜘蛛池模板: 日韩精品成人一区二区三区| 国产精品视频一区二区三区四| 538国产精品一区二区在线| 国产在线精品一区二区在线观看| 亚洲乱码av中文一区二区| 久久久久一区二区三区| 台湾无码AV一区二区三区| 日韩一区二区在线免费观看| 人妻少妇精品视频三区二区一区 | 无码日韩人妻av一区免费| 亚洲色精品vr一区二区三区| AV怡红院一区二区三区| 日本精品一区二区三区四区| 国产在线精品一区二区在线看| 国产精品高清视亚洲一区二区| 无码人妻精品一区二区三| 无码精品视频一区二区三区| 国产一区二区三区高清视频| 制服中文字幕一区二区| 中文字幕精品一区| 亚洲AV本道一区二区三区四区| 中文字幕VA一区二区三区| 免费精品一区二区三区第35| 亚洲av无码一区二区乱子伦as| 日本不卡在线一区二区三区视频| 无码人妻AV免费一区二区三区 | 日韩有码一区二区| 精品一区二区三区在线视频观看 | 麻豆文化传媒精品一区二区| 久久精品国产一区二区三区日韩| 国精无码欧精品亚洲一区| 亚洲图片一区二区| 亚洲一区免费在线观看| 国产精品亚洲一区二区麻豆| 人妻av综合天堂一区| 无码精品人妻一区二区三区免费| 中文日韩字幕一区在线观看| 久久精品视频一区二区三区| 无码人妻一区二区三区一| 国产无人区一区二区三区 | 3d动漫精品一区视频在线观看|