首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《送東陽馬生序(節(jié)選)》翻譯及注釋

    明代宋濂

      余幼時即嗜學(xué)。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

    譯文:  我年幼時就非常愛好讀書。(因為)家里貧窮,(所以)沒有辦法買書來閱讀,常常向藏書的人家去借,親自抄錄,計算著日期按時送還。冬天非常寒冷,硯臺里的墨汁像冰一樣堅硬,手指(凍得)不能彎曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便馬上跑去還書,不敢稍微超過約定的期限。因此有很多人都愿意把書借給我,于是我能夠遍觀群書。到了成年以后,我更加仰慕古代圣賢的學(xué)說,又擔(dān)心沒有才學(xué)淵博的人同我來往,曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書向鄉(xiāng)里有道德學(xué)問的前輩請教。前輩道德和聲望高,門人弟子擠滿了他的屋子,他不曾把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站著侍候在他左右,提出疑難,詢問道理,俯下身子,側(cè)著耳朵請教;有時遇到他大聲斥責(zé),(我的)表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,不敢說一個字反駁;等到他高興了,則又去請教。所以我雖然愚笨,但最終獲得學(xué)識。

    注釋:  余:我。嗜:喜歡、特別愛好。無從:沒有辦法。致書:得到書。致:得到。每假借于藏書之家,手自筆錄:每:常常。假借:同義復(fù)合詞。借。假,借。于:介詞,從。筆:名詞作狀語,用筆。手:名詞活用為動詞,動手。弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放松讀書。弗:不。之:指代抄書。走:跑。逾約:超過約定的期限。以是:因此。以:以為;是:這樣。加冠:古代男子二十歲舉行加冠禮,表示已經(jīng)成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。患:擔(dān)心。.碩師:學(xué)問淵博的老師。碩:大。游:交往。嘗:曾經(jīng)。趨:趕到。從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問:拿著經(jīng)書向當(dāng)?shù)赜械赖掠袑W(xué)問的前輩請教。先達:有道德有學(xué)問的前輩。叩,請教。執(zhí):拿著德隆望尊:道德聲望高。望,聲望,名望。隆:高。門人弟子填其室:學(xué)生擠滿了他的屋子。門人、弟子,學(xué)生。填,充。這里是擁擠的意思。稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。辭色,言語和臉色。色:臉色。援疑質(zhì)理:提出疑難,詢問道理。援,提出。質(zhì),詢問。俯身傾耳以請:彎下身子,側(cè)著耳朵(恭敬地)請教(表現(xiàn)尊敬而專心)。以:連詞,而,來。或:有時。叱咄:訓(xùn)斥,呵責(zé)。色愈恭:表情更加恭順。色:表情。恭:恭敬至:周到。復(fù):這里指辯解,反駁。俟:等待。卒:最終。

      當(dāng)余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。

    譯文:  當(dāng)我外出求師的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時節(jié),刮著猛烈的寒風(fēng),雪有好幾尺深,腳上的皮膚都凍裂卻不知道。回到旅舍,四肢僵硬動彈不得。服侍的仆人拿著熱水(為我)澆洗,用被子裹著我,很久才暖和起來。我寄住在旅舍,旅店老板每天提供兩頓伙食,沒有新鮮肥美的東西來享用。與我同住別的同學(xué)都穿著華麗的衣服,戴著用紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間系著白玉制成的環(huán),左邊佩戴寶刀,右邊掛著香囊,光鮮亮麗好像神仙一樣;我卻穿著破破爛爛的衣服和他們生活在一起,但我毫無羨慕的心。因為心中有足以快樂的事情,所以不覺得吃的、穿的享受不如別人。我求學(xué)的辛勤和艱苦就是像這個樣子啊!

    注釋:  負篋曳屣:背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。曳:拖。篋:書箱。屣:鞋。窮冬:隆冬。皸裂:皮膚因寒冷干燥而開裂。舍:指學(xué)舍,書館。支:通“肢”,肢體。媵人:這里指服侍的人。湯:熱水。沃灌:洗浴。沃,澆水洗(四肢)。灌通“盥”。衾:被子。擁:蓋著。而:表承接。乃:才。日再食:每天供應(yīng)兩頓飯。再:兩次。寓逆旅:寄居在旅店里。寓,寄居。逆:迎。逆旅,旅店。被綺繡:穿著漂亮的絲綢衣服。被,通“披”,穿著。朱纓:紅色的帽帶。纓:帽帶。腰:腰佩。腰,名詞作動詞。容臭:香袋。臭,氣味,這里指香氣。燁然:光彩照人的樣子。缊袍敝衣:破舊的衣服。缊,舊絮。敝,破舊。略無慕艷意:毫無羨慕的意思。略無:毫無。慕艷,羨慕。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也:因為內(nèi)心有足以快樂的事(指讀書),不覺得吃的穿的不如別人。中:內(nèi)心。口體之奉:指吃的穿的。蓋:發(fā)語詞,用來引領(lǐng)一句話,常是感慨或議論之類的,屬語氣助詞;翻譯為“大概”。

    宋濂簡介

    唐代·宋濂的簡介

    宋濂

    宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江(今浙江浦江縣)人,元末明初文學(xué)家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”,學(xué)者稱太史公。宋濂與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”。他因長孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送東陽馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。

    ...〔 ? 宋濂的詩(184篇)
    主站蜘蛛池模板: 在线观看精品一区| 福利电影一区二区| 日本内射精品一区二区视频| 亚洲国产美国国产综合一区二区| 在线视频一区二区三区四区| 天海翼一区二区三区高清视频| 中文字幕精品一区二区2021年| 久久亚洲色一区二区三区| 国产精品综合一区二区| 在线|一区二区三区| 一区二区三区免费在线视频| 中文字幕一区二区三区精华液 | 国产福利一区二区三区视频在线| 亚洲丰满熟女一区二区v| 精品国产香蕉伊思人在线在线亚洲一区二区 | 亚洲一区二区三区高清在线观看| 日本精品3d动漫一区二区| 亚洲中文字幕无码一区二区三区 | 88国产精品视频一区二区三区| 激情亚洲一区国产精品| 精品在线一区二区三区| 日本丰满少妇一区二区三区| 国产成人精品无码一区二区| 爆乳无码AV一区二区三区 | 色多多免费视频观看区一区| 亚洲视频一区调教| 丰满爆乳一区二区三区| 精品无码一区二区三区水蜜桃| 91成人爽a毛片一区二区| 少妇无码AV无码一区| 在线观看日本亚洲一区| 午夜福利无码一区二区| 亚洲综合无码一区二区三区| 高清一区二区三区免费视频| 丰满岳乱妇一区二区三区| 精品中文字幕一区在线| 精品国产一区二区三区免费看| 日本精品无码一区二区三区久久久| 亚洲国产一区国产亚洲 | 久久久久人妻一区二区三区| 亚洲AV无码第一区二区三区|