首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《晚出新亭》翻譯及注釋

    南北朝陰鏗

    大江一浩蕩,離悲足幾重。

    譯文:江水浩蕩而去,離愁卻襲上心來,真是幾重波浪幾重悲啊。

    注釋:離悲:離別的悲愁。

    潮落猶如蓋,云昏不作峰。

    譯文:盡管江上潮勢已經低落,但洶涌翻滾的波濤仍然猶如高張的車蓋,水面之上云霧沉沉,無有峰巒之狀。

    注釋:蓋:車蓋。此處指退潮時的波浪。云昏:指云霧迷漫。不作峰:謂山峰因云霧迷漫而顯現不出山峰的形狀。

    遠戍唯聞鼓,寒山但見松。

    譯文:戍鼓之聲從遠處隱隱傳來,頓添幾分肅殺之氣;遠眺江岸,唯有寒山老松,滿目蕭索。

    注釋:戍:防軍駐守處。古時兵營中以鼓角紀時,日出日落的時候都擊鼓。

    九十方稱半,歸途詎有蹤。

    譯文:如果人的一生九十年,我才剛剛過去一半,現在孤舟遠征,可嘆征程艱難,歸程無期。

    注釋:詎:怎,豈,難道。

    陰鏗簡介

    唐代·陰鏗的簡介

    陰鏗

    陰鏗(約511年-約563年),字子堅,武威姑臧(今甘肅武威)人。南北朝時代梁朝、陳朝著名詩人、文學家,其高祖襲遷居南平(在今湖北荊州地區),其父親子春仕梁,為都督梁、秦二州刺史。鏗幼年好學,能誦詩賦,長大后博涉史傳,尤善五言詩,為當時所重,仕梁官湘東王蕭繹法曹參軍;入陳為始興王陳伯茂府中錄事參軍,以文才為陳文帝所贊賞,累遷晉陵太守、員外、散騎常侍。約在陳文帝天嘉末年去世。陰鏗的藝術風格同何遜相似,后人并稱為“陰何”。

    ...〔 ? 陰鏗的詩(39篇)
    主站蜘蛛池模板: 亚洲第一区精品观看| 免费一区二区无码视频在线播放 | 国产美女视频一区| 免费无码VA一区二区三区| 精品视频一区二区观看| 亚洲AV日韩综合一区尤物| 丰满少妇内射一区| 精品国产一区二区22| 无码精品蜜桃一区二区三区WW| 亚无码乱人伦一区二区| 亚洲国产系列一区二区三区 | 精品无码一区二区三区在线| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 国产aⅴ精品一区二区三区久久 | 日韩精品无码一区二区三区四区 | 国产乱码精品一区二区三| 动漫精品一区二区三区3d| 日本免费一区尤物| 韩国一区二区三区视频| 国模无码视频一区| 国产午夜一区二区在线观看| 精品免费国产一区二区| 精品91一区二区三区| 国产在线精品一区二区在线看| 在线观看精品视频一区二区三区| 国产微拍精品一区二区| 日本香蕉一区二区三区| 高清一区二区三区视频| 本免费AV无码专区一区| 97久久精品午夜一区二区 | 国产产一区二区三区久久毛片国语| AV天堂午夜精品一区二区三区 | 日本不卡免费新一区二区三区| 91一区二区三区| 无码国产精品一区二区免费模式| 国产精品高清一区二区三区不卡| 无码少妇丰满熟妇一区二区 | 亚洲视频一区网站| 亚洲综合一区二区三区四区五区| 国产在线精品一区二区在线看 | 亚洲Av无码一区二区二三区|