首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《詠愁》翻譯及注釋

    宋代石象之

    來何容易去何遲,半在心頭半在眉。

    譯文:來時潛移暗度,去時慢慢悠悠;一半掛在眉梢,一半藏在心頭。

    門掩落花春去后,窗涵殘月酒醒時。

    譯文:春老花殘紅滿地,半掩房門淚暗流;殘月滿窗深夜里,酒醒入去獨淹留。

    注釋:窗涵:窗欞,窗格子。

    柔如萬頃連天草,亂似千尋帀地絲。

    譯文:似一望無邊的野草,風連浪續,細軟輕柔;像一團繞地的亂絲,糾纏凌亂,無尾無頭。

    注釋:連天草:王維《出塞作》有“白草連天野火燒”句。千尋:形容絲長而多亂。尋,古代長度單位,八尺為一尋。帀地絲:遍地的絲繩。帀,“匝”的異體字,遍地、滿地的意思。

    除卻五侯歌舞地,人間何處不相隨?

    譯文:除了權勢人家,誰能無慮無憂?看人世問時時處處,無論哪里都有憂愁!

    注釋:五侯:公、侯、伯、子、男五等諸侯稱五侯,這里泛指達官貴人。

    石象之簡介

    唐代·石象之的簡介

    石象之,生卒年不詳,北宋文人。字簡夫,越州新昌(今屬浙江)人,石待聘之子。仁宗慶歷二年(1042)進士,官太常博士、太子中允,以文學名世。

    ...〔 ? 石象之的詩(5篇)
    主站蜘蛛池模板: 中文字幕一区一区三区| 色狠狠一区二区三区香蕉| 国产天堂一区二区综合| 清纯唯美经典一区二区| 亚洲高清美女一区二区三区| 国产另类ts人妖一区二区三区 | 国产免费一区二区三区| 天天综合色一区二区三区| 韩国福利视频一区二区| 日韩好片一区二区在线看| 久久se精品一区二区影院| 国产福利一区二区| 无码少妇丰满熟妇一区二区| 国产亚洲无线码一区二区| 精品免费AV一区二区三区| 精品国产一区二区三区www| 中文字幕在线一区二区在线| 日本不卡一区二区三区| 清纯唯美经典一区二区| 久久精品中文字幕一区| 国产成人精品a视频一区| 国产福利一区视频| 国产一区二区三区在线免费观看| 毛片一区二区三区无码| 无码av免费毛片一区二区| 亚洲一区影音先锋色资源| 亚洲一区二区中文| 亚洲视频一区在线| 亚洲色精品VR一区区三区| 无码成人一区二区| 亚洲一区二区三区在线观看蜜桃| 亚洲男女一区二区三区| 一区二区不卡在线| 成人精品视频一区二区| 精品一区二区三区水蜜桃| 国产福利一区二区在线视频| 国产成人精品一区二区三区| 亚洲一区二区三区免费| 成人精品一区二区三区中文字幕 | 日韩AV无码久久一区二区| 亚洲一区二区三区电影|