首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《過故人莊》翻譯及注釋

    唐代孟浩然

    故人具雞黍,邀我至田家。

    譯文:預備豐盛的飯菜,邀請我到他好客的農家。

    注釋:具:準備,置辦。雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍:黃米,古代認為是上等的糧食。邀:邀請。至:到。

    綠樹村邊合,青山郭外斜。

    譯文:翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。

    注釋:合:環繞。郭:古代城墻有內外兩重,內為城,外為郭。這里指村莊的外墻。斜:傾斜。因古詩需與上一句押韻,所以應讀xiá。

    開軒面場圃,把酒話桑麻。

    譯文:推開窗戶面對谷場菜園,手舉酒杯閑談莊稼情況。

    注釋:開:打開,開啟。軒:窗戶。面:面對。場圃:場,打谷場、稻場;圃,菜園。把酒:端著酒具,指飲酒。把:拿起。端起。話桑麻:閑談農事。桑麻:桑樹和麻。這里泛指莊稼。

    待到重陽日,還來就菊花。

    譯文:等到九九重陽節到來時,再請君來這里觀賞菊花。

    注釋:重陽日:指夏歷的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的習俗。還:返,來。就菊花:指飲菊花酒,也是賞菊的意思。就,靠近,指去做某事。

    孟浩然簡介

    唐代·孟浩然的簡介

    孟浩然

    孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

    ...〔 ? 孟浩然的詩(286篇)
    主站蜘蛛池模板: 久久久无码精品国产一区 | 色天使亚洲综合一区二区| 国精品无码A区一区二区| 在线观看免费视频一区| 中文字幕一区二区三区5566| 无码一区18禁3D| 一区二区三区国产| 日本国产一区二区三区在线观看 | 少妇激情av一区二区| 国产熟女一区二区三区四区五区| 成人影片一区免费观看| 亚洲制服中文字幕第一区| 日韩精品一区在线| 亚洲高清美女一区二区三区| 一区二区国产在线播放| 国产精品综合AV一区二区国产馆| 成人乱码一区二区三区av| 国产主播福利一区二区| 国产精品视频第一区二区三区| 日本精品高清一区二区2021| 欧美亚洲精品一区二区| 无码人妻一区二区三区免费n鬼沢| 痴汉中文字幕视频一区| 国产日产久久高清欧美一区| 中文字幕无线码一区二区| 夜夜添无码一区二区三区| 久久精品中文字幕一区| 亚洲免费一区二区| 精品人妻少妇一区二区三区在线| 国产三级一区二区三区| 国产婷婷色一区二区三区深爱网| 午夜爽爽性刺激一区二区视频| 韩国资源视频一区二区三区| 精品久久久久久中文字幕一区| 亚洲国产一区视频| 亚洲综合av一区二区三区不卡| 国产精品美女一区二区| 污污内射在线观看一区二区少妇| 日韩福利视频一区| 亚洲一区二区电影| jizz免费一区二区三区|