首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《送友人》翻譯及注釋

    唐代李白

    青山橫北郭,白水繞東城。

    譯文:青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞著城的東邊。

    注釋:郭:古代在城外修筑的一種外墻。白水:清澈的水。

    此地一為別,孤蓬萬里征。

    譯文:在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。

    注釋:一:助詞,加強語氣。名做狀。別:告別。蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠行的朋友。征:遠行。

    浮云游子意,落日故人情。

    譯文:浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。

    注釋:浮云游子意:喻游子四方漂游。浮云,飄動的云。游子,離家遠游的人。

    揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

    譯文:揮揮手從此分離,友人騎的那匹將要載他遠行的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。

    注釋:茲:聲音詞。此。蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲。班馬:離群的馬,這里指載人遠離的馬。班,分別;離別,一作“斑”。

    李白簡介

    唐代·李白的簡介

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    ...〔 ? 李白的詩(963篇)
    主站蜘蛛池模板: 海角国精产品一区一区三区糖心 | 91福利国产在线观看一区二区| 理论亚洲区美一区二区三区| 国产av一区二区三区日韩 | 国产激情视频一区二区三区| 国产精品久久久久一区二区三区| 国内偷窥一区二区三区视频| 日本精品高清一区二区| 国产福利电影一区二区三区,亚洲国模精品一区 | 国产一区二区三区在线观看影院| 日韩精品一区在线| 在线精品视频一区二区| 日本高清一区二区三区| 日韩一区二区三区免费播放| 视频一区二区在线播放| eeuss鲁片一区二区三区| 在线观看一区二区三区av| 亚洲一区二区三区无码国产| 精品福利视频一区二区三区| 亚洲一区二区影院| 久久毛片一区二区| 内射少妇一区27P| 国产SUV精品一区二区88L| 国产一区二区三区在线看片 | 国产精品美女一区二区三区| 亚洲AV无码片一区二区三区| 亚洲国产一区二区三区在线观看| 亚拍精品一区二区三区| 国产香蕉一区二区三区在线视频| 亲子乱av一区区三区40岁| 国产一区二区三区电影| 亚洲国产一区视频| 无码一区二区三区免费| 亚洲综合无码一区二区三区| 国产精品久久久久一区二区| 国产亚洲一区二区精品| 欧洲亚洲综合一区二区三区| 日韩在线视频一区二区三区| 影院无码人妻精品一区二区| 日韩AV无码久久一区二区| 视频在线一区二区三区|