首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《送楊氏女》翻譯及注釋

    唐代韋應物

    永日方戚戚,出行復悠悠。

    譯文:我整日憂郁而悲悲戚戚,女兒就要出嫁遙遠地方。

    注釋:永日:整天。戚戚:悲傷憂愁。

    女子今有行,大江溯輕舟。

    譯文:今天她要遠行去做新娘,乘坐輕舟沿江逆流而上。

    注釋:行:出嫁。悠悠:遙遠。溯:逆流而上。

    爾輩苦無恃,撫念益慈柔。

    譯文:你姐妹自幼嘗盡失母苦,念此我就加倍慈柔撫養。

    注釋:爾輩:你們,指兩個女兒。無恃:指幼時無母。

    幼為長所育,兩別泣不休。

    譯文:妹妹從小全靠姐姐養育,今日兩人作別淚泣成行。

    注釋:幼為長所育:此句下有注:“幼女為楊氏所撫育。”指小女是姐姐撫育大的。

    對此結中腸,義往難復留。

    譯文:面對此情景我內心郁結,女大當嫁你也難得再留。

    注釋:結中腸:心中哀傷之情郁結。義往:指女大出嫁,理應前往夫家。

    自小闕內訓,事姑貽我憂。

    譯文:你自小缺少慈母的教訓,侍奉婆婆的事令我擔憂。

    注釋:自小闕內訓:此句下有注:“言早無恃。”闕:通“缺”。內訓:母親的訓導。事姑:侍奉婆婆。貽:帶來。

    賴茲托令門,任恤庶無尤。

    譯文:幸好依仗你夫家好門第,信任憐恤不挑剔你過失。

    注釋:令門:好的人家,或是對其夫家的尊稱。這里指女兒的夫家。任恤:信任體恤。庶:希望。尤:過失。

    貧儉誠所尚,資從豈待周。

    譯文:安貧樂儉是我一貫崇尚,嫁妝豈能做到周全豐厚。

    注釋:尚:崇尚。資從:指嫁妝。待:一作“在”。周:周全,完備。

    孝恭遵婦道,容止順其猷。

    譯文:望你孝敬長輩遵守婦道,儀容舉止都要符合潮流。

    注釋:容止:這里是一舉一動的意思。猷:規矩禮節。

    別離在今晨,見爾當何秋。

    譯文:今晨我們父女就要離別,再見到你不知什么時候。

    注釋:爾:你,指大女兒。當何秋:當在何年。

    居閑始自遣,臨感忽難收。

    譯文:閑居時憂傷能自我排遣,臨別感傷情緒一發難收。

    注釋:居閑:閑暇時日。自遣:自我排遣。臨感:臨別感傷。

    歸來視幼女,零淚緣纓流。

    譯文:回到家中看到孤單小女,悲哀淚水沿著帽帶滾流。

    注釋:零淚:落淚。緣:通“沿”。纓:帽的帶子,系在下巴下。

    韋應物簡介

    唐代·韋應物的簡介

    韋應物

    韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

    ...〔 ? 韋應物的詩(487篇)
    主站蜘蛛池模板: 国产在线观看一区二区三区| 国产一区二区三区亚洲综合| 在线精品自拍亚洲第一区| 亚洲AV日韩精品一区二区三区| 精品久久久久中文字幕一区| 四虎在线观看一区二区| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV| 视频在线观看一区二区三区| 国产成人欧美一区二区三区| 中文字幕精品一区二区日本| 在线观看午夜亚洲一区| 国产一区二区精品尤物| 国语对白一区二区三区| 亚洲Av无码国产一区二区 | 人妻无码久久一区二区三区免费| 精品国产免费观看一区| 日韩欧美一区二区三区免费观看 | 精品免费国产一区二区| 一区二区精品在线| 久久一本一区二区三区| 麻豆一区二区在我观看| 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 成人一区二区免费视频| 国产日韩一区二区三免费高清| 精品国产日韩亚洲一区| 日韩制服国产精品一区| 国产一区二区在线视频| 少妇特黄A一区二区三区| 日韩人妻不卡一区二区三区| 亚洲AV福利天堂一区二区三| 秋霞无码一区二区| 亚洲av色香蕉一区二区三区蜜桃| 亚洲国产精品一区二区三区在线观看 | 国产精品无码一区二区三区电影| 在线日产精品一区| 精品国产区一区二区三区在线观看| 日韩精品免费一区二区三区 | 国产激情视频一区二区三区| 无码人妻精品一区二区三区99仓本| 日韩免费视频一区二区| 乱码精品一区二区三区|