首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《古意》翻譯及注釋

    唐代李白

    君為女蘿草,妾作菟絲花。

    譯文:新婚夫婦,夫君就像是女蘿草,妻妾就如菟絲花。

    注釋:女蘿:一種靠依附他物生長的地衣類植物。古人常以此比喻新婚夫婦。菟絲:一種利用爬藤狀構造攀附在其他植物上的寄生植物。古人常以此比喻新婚夫婦。

    輕條不自引,為逐春風斜。

    譯文:女子有了心上人,就好像輕柔的枝條,只有在春風里才會搖曳生姿。

    注釋:引:避開,退卻。

    百丈托遠松,纏綿成一家。

    譯文:新婚以后,妻妾希望依附夫君,讓彼此關系纏綿繾倦、永結同心。

    注釋:托:寄托,依靠。

    誰言會面易,各在青山崖。

    譯文:誰說見一面很容易,我們各自在青色山崖的兩邊。

    女蘿發馨香,菟絲斷人腸。

    譯文:君在外春風得意、如魚得水,而妻妾卻在家里憂心匆匆、痛斷肝腸。

    枝枝相糾結,葉葉競飄揚。

    譯文:妻妾在家除了相夫教子外,別無旁務,因而想入非非。

    注釋:競:爭逐,比賽。

    生子不知根,因誰共芬芳。

    譯文:我的歸宿在哪里?夫君該不會在外面與別的女子“共芬芳”、做“鴛鴦”吧?

    中巢雙翡翠,上宿紫鴛鴦。

    若識二草心,海潮亦可量。

    譯文:夫君啊!假如為妾的有二心的話,那么海水也可以用斗來量了。

    注釋:上宿:指睡覺。

    李白簡介

    唐代·李白的簡介

    李白

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

    ...〔 ? 李白的詩(963篇)
    主站蜘蛛池模板: 丝袜无码一区二区三区| 精品欧洲av无码一区二区| 冲田杏梨高清无一区二区| 黑人一区二区三区中文字幕| 天堂不卡一区二区视频在线观看| 一区二区三区四区国产| 69福利视频一区二区| 精品乱码一区内射人妻无码| 日韩十八禁一区二区久久| 久久精品国产一区二区三区不卡 | 97久久精品一区二区三区| 久久伊人精品一区二区三区| 韩国福利影视一区二区三区| 国产成人午夜精品一区二区三区| 高清一区二区在线观看| 国产裸体歌舞一区二区| 国产精品久久一区二区三区| 日本一区二区三区精品国产| 日本一区二区三区在线观看| 天美传媒一区二区三区| 日韩精品无码视频一区二区蜜桃 | 色噜噜狠狠一区二区| 日本v片免费一区二区三区| 色妞AV永久一区二区国产AV| 亚洲日韩国产一区二区三区在线 | 国产AV午夜精品一区二区三区| 国产精品一区二区久久| 一区国严二区亚洲三区| 亚洲一区二区三区在线| 国产AV国片精品一区二区| 亚洲av无码成人影院一区| 中文字幕日韩一区二区三区不 | 成人毛片一区二区| 亚洲中文字幕无码一区| 日本免费电影一区| 无码人妻精品一区二区三| 丰满人妻一区二区三区视频| 中文字幕人妻AV一区二区| a级午夜毛片免费一区二区| 日韩精品免费一区二区三区| 日韩人妻精品无码一区二区三区 |