首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《虞美人·寄公度》翻譯及注釋

    宋代舒亶

    芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。背飛雙燕貼云寒,獨向小樓東畔、倚闌看。

    譯文:荷花落盡天連著水,暮色蒼茫煙波隨風起。分飛的雙燕緊貼著寒云,我獨上小樓東邊倚欄觀看。

    注釋:芙蓉:指荷花。涵:包含,包容。滄:暗綠色(指水)。背飛雙燕:雙燕相背而飛。此處有勞燕分飛、朋友離別的意思。闌:欄桿。

    浮生只合尊前老,雪滿長安道。故人早晚上高臺,贈我江南春色、一枝梅。

    譯文:短暫浮生在醉酒中衰老,轉眼間大雪蓋滿京城道。遠方友人也定會登臺凝望,寄給我一枝江南春梅。

    注釋:合:應該。尊:同“樽”,酒杯。故人二句:用陸覬贈梅與范曄事。

    舒亶簡介

    唐代·舒亶的簡介

    舒亶

    舒亶(1041-1103)字信道,號懶堂,慈溪(今屬浙江)人。治平二年(1065)試禮部第一,即狀元(進士及第),授臨海尉。神宗時,除神官院主簿,遷秦鳳路提刑,提舉兩浙常平。后任監察御史里行,與李定同劾蘇軾,是為「烏臺詩案」。進知雜御史、判司農寺,拜給事中,權直學士院,后為御史中丞。崇寧元年(1102)知南康軍,京以開邊功,由直龍圖閣進待制,翌年卒,年六十三。《宋史》、《東都事略》有傳。今存趙萬里輯《舒學士詞》一卷,存詞50首。

    ...〔 ? 舒亶的詩(43篇)
    主站蜘蛛池模板: 成人无码一区二区三区| 国产精品日本一区二区不卡视频| 狠狠色成人一区二区三区| 亚洲日韩一区二区一无码| 久久久久女教师免费一区| 天天视频一区二区三区| 中文字幕一区二区三区在线观看| 国产在线一区二区在线视频| 日本精品3d动漫一区二区| 亚洲国产精品一区二区三区在线观看 | 少妇无码一区二区三区| 男人免费视频一区二区在线观看| 无码视频一区二区三区| 国产一区二区好的精华液| 亚洲一区免费视频| 精品黑人一区二区三区| 人妻无码一区二区三区免费| 亚洲国产日韩一区高清在线| 无码乱人伦一区二区亚洲| 久久精品视频一区二区三区| 国产亚洲一区二区三区在线| 亚洲啪啪综合AV一区| 国产在线精品一区二区在线观看| 日本不卡在线一区二区三区视频| 国产精品亚洲高清一区二区| 久久se精品一区精品二区国产| 国产观看精品一区二区三区| 亚洲av区一区二区三| 亚洲毛片不卡av在线播放一区| 日韩AV在线不卡一区二区三区| 国产av一区二区精品久久凹凸| 国产在线观看一区二区三区| 免费萌白酱国产一区二区| 亚洲国产一区视频| 中文字幕精品一区二区精品| 日韩一区二区三区无码影院| 中文字幕av一区| 日本一区午夜爱爱| 国产成人无码一区二区三区在线 | 日本一区二区三区四区视频| 秋霞鲁丝片一区二区三区|