首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《照鏡見白發》翻譯及注釋

    唐代張九齡

    宿昔青云志,蹉跎白發年。

    譯文:以前做宰相時,報效國家,日理萬機,志向遠大。現在做了長史,無事可做,蹉跎歲月,虛度華年。

    注釋:宿昔:宿是懷有,昔是以前(是指任宰相期間)。青云志:凌云壯志,志向遠大。蹉跎:蹉跎歲月。白發年:白頭發的年紀,形容自己老了。

    誰知明鏡里,形影自相憐。

    譯文:誰知道照鏡子時,才看到自己頭發白了,老了。我深深感到孤獨,只是自己的形體與影子相憐。

    注釋:誰知:誰知道。這是自言自語。明鏡里:鏡子里照到的作者。形影:形體和影子。自相憐:自己的形體和影子互相同情,憐憫。意思是孤獨。

    張九齡簡介

    唐代·張九齡的簡介

    張九齡

    張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。

    ...〔 ? 張九齡的詩(205篇)
    主站蜘蛛池模板: а天堂中文最新一区二区三区| 精品国产一区二区三区免费看| 成人精品一区二区三区电影| 久久人妻内射无码一区三区| 国产精品无码不卡一区二区三区 | 中文字幕日韩人妻不卡一区 | 久久se精品一区精品二区国产| 亚洲AV无码一区二区三区久久精品 | 一区二区三区91| 精品国产一区在线观看 | 91在线一区二区| 香蕉免费一区二区三区| 综合久久一区二区三区| 精品女同一区二区三区在线| 无码人妻一区二区三区在线| 岛国精品一区免费视频在线观看| 无码人妻精品一区二区蜜桃| 中文字幕av一区| 无码中文字幕乱码一区| 亚洲一本一道一区二区三区| 91精品一区二区三区在线观看| 精品日产一区二区三区手机| 国产在线无码视频一区二区三区 | 成人在线视频一区| 一区二区高清在线| 一区二区免费国产在线观看| 无码精品人妻一区二区三区影院 | 亚洲av鲁丝一区二区三区| 国产成人无码精品一区二区三区| 国产视频一区在线观看| 色婷婷一区二区三区四区成人网 | 高清一区二区三区视频| 精品视频一区二区观看| 亚洲国产精品成人一区| 国产亚洲欧洲Aⅴ综合一区| 成人区精品一区二区不卡| 无码精品视频一区二区三区| 亚洲AV无码一区二区三区人| 性色av无码免费一区二区三区 | 国产香蕉一区二区三区在线视频| 女女同性一区二区三区四区|