首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《知音者誠希》翻譯及注釋

    唐代韓愈

    知音者誠希,念子不能別。

    譯文:世上能了解自己的人實(shí)在在太少了,正因我想起了你,使我不忍心與你分別。行行天未曉,攜手踏明月。離別前的夜晚,我們能攜著手走啊走,夜深了,我們?nèi)蕴ぴ跐M地皎瀠的月光中談心。

    注釋:知音:知己的朋友。相傳古代伯牙善鼓零,其友鐘子期善聽琴能從琴音中知其心志。鐘子期死,伯牙不復(fù)鼓琴,痛無知音。此詩中亦指韓愈的文章知己。希:同“稀”。念子:想念你。不能別:不忍心分別。行行天未曉,攜(xié)手踏明月。行行:指來回一起踱步不停。攜手:用以表現(xiàn)朋友之間的親密的關(guān)系。

    行行天未曉,攜酒踏明月。

    韓愈簡介

    唐代·韓愈的簡介

    韓愈

    韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號(hào)“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

    ...〔 ? 韓愈的詩(357篇)
    主站蜘蛛池模板: 99精品国产一区二区三区不卡| 中文字幕精品一区| 北岛玲在线一区二区| 精品视频在线观看一区二区| 无码成人一区二区| 一区在线观看视频| 久久精品日韩一区国产二区 | 亚洲性日韩精品一区二区三区| 69久久精品无码一区二区| 久久久国产精品一区二区18禁| 一区二区国产在线播放| 色一乱一伦一区一直爽| 夜精品a一区二区三区| 亚洲综合av一区二区三区| 精品一区二区三区在线观看视频| 国产a∨精品一区二区三区不卡| 好湿好大硬得深一点动态图91精品福利一区二区 | 日韩精品一区二三区中文| 中字幕一区二区三区乱码| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 国产成人无码精品一区二区三区| 91精品一区国产高清在线| 色妞AV永久一区二区国产AV| 国产一区二区不卡在线播放| 精品一区二区三区在线观看 | 国产美女一区二区三区| 亚洲综合在线成人一区| 亚洲一区二区三区播放在线| 精品国产AV一区二区三区| 国产大秀视频在线一区二区| 亚洲乱色熟女一区二区三区蜜臀 | 亚洲综合在线成人一区| 国产日本亚洲一区二区三区| 亚洲综合一区无码精品| 色屁屁一区二区三区视频国产| 国产激情一区二区三区四区| 无遮挡免费一区二区三区| 国产观看精品一区二区三区| 日本不卡在线一区二区三区视频| 久久99精品一区二区三区| 国产成人精品日本亚洲专一区|