《鷓鴣天·戲題村舍》翻譯及注釋
雞鴨成群晚不收,桑麻長(zhǎng)過(guò)屋山頭。有何不可吾方羨,要底都無(wú)飽便休。
譯文:雞鴨成群到了晚上也不關(guān)起來(lái),桑麻生長(zhǎng)超過(guò)了房脊。什么都不在乎,我正羨慕農(nóng)村生活;什么都不要,吃飽就行。
注釋:屋山:即屋脊。要底都無(wú):別無(wú)所求。
新柳樹(shù),舊沙洲,去年溪打那邊流。自言此地生兒女,不嫁余家即聘周。(余家一作:金家)
譯文:新生的柳樹(shù),舊日的沙洲,去年溪水是打那邊流。人們說(shuō)此地的兒女們,不是嫁給余家,就是娶了周家。
注釋:打:即從。聘:即以禮物訂婚。
辛棄疾簡(jiǎn)介
唐代·辛棄疾的簡(jiǎn)介

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫(xiě)力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
...〔 ? 辛棄疾的詩(shī)(792篇) 〕