《折桂令·問秦淮》翻譯及注釋
問秦淮舊日窗寮,破紙迎風,壞檻當潮,目斷魂消。
譯文:曾經的秦淮兩岸畫船窗寮,窗戶上,破紙迎風瑟瑟作響,朽門外,潮水拍打空城陣陣傳來,這風聲,潮聲反襯了人聲寂寂,一片蕭條冷落。
注釋:秦淮:今南京秦淮河,作品中借杜牧《泊秦淮》之意,來表現國家風雨飄搖的情況下,眾生還在歌舞升平。
當年粉黛,何處笙簫?罷燈船端陽不鬧,收酒旗重九無聊。
譯文:過去,這里游人如織,佳麗云集,舞榭歌臺,笙簫徹夜。河中,彩楫畫肪鬧端陽,岸上,酒旗聳立慶重九。而現在,歌女逃散,絲竹不聞,秦淮河無有當年的遺風余韻了。即使適逢節日,也是“端陽不鬧”,“重九無聊”。
注釋:端陽:南方重大的節日,這里指經過戰亂,歌女逃散,絲竹不聞,秦淮河無有當年的遺風余韻了。
白鳥飄飄,綠水滔滔,嫩黃花有些蝶飛,新紅葉無個人瞧。
譯文:小鳥在白云端自由飛翔,秦淮河綠水滔滔,河岸紅葉似火,黃花初綻,蝴蝶飛逐。剛綻放的黃花上有幾只蝴蝶在飛,剛落下的紅葉如此美麗,卻沒有人來欣賞了。
注釋:“白鳥”句:小鳥在白云端自由飛翔,秦淮河綠水滔滔,河岸紅葉似火,黃花初綻,蝴蝶飛逐。好一派萬物爭自由的勃然生機。
孔尚任簡介
唐代·孔尚任的簡介

孔尚任(1648~1718年),字聘之,又字季重,號東塘(《隨園詩話》所載為東堂),別號岸堂,自稱云亭山人。山東曲阜人,孔子六十三代孫,清初詩人、戲曲作家,繼承了儒家的思想傳統與學術,自幼即留意禮、樂、兵、農等學問,還考證過樂律,為以后的戲曲創作打下了音樂知識基礎。世人將他與《長生殿》作者洪升并論,稱“南洪北孔”。
...〔 ? 孔尚任的詩(1篇) 〕