首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《山行即事》翻譯及注釋

    唐代王質

    浮云在空碧,來往議陰晴。

    譯文:浮云在萬里澄碧的晴空上來往飄蕩,似乎在把天氣的陰晴醞釀。

    注釋:空碧:即“碧空”。

    荷雨灑衣濕,蘋風吹袖清。

    譯文:微雨輕敲著荷葉,發出細碎急促的聲響,不一會也灑濕了衣裳;從水面浮萍間飄來的和風吹拂著衣袖,帶來一陣清涼。

    注釋:荷雨:化用李商隱詩句“留得枯荷聽雨聲”。指沿途有荷花,下的雨不大。蘋風:從水面浮萍之間飄來的風。

    鵲聲喧日出,鷗性狎波平。

    譯文:忽而雨過天晴,喜鵲喳喳喧鬧,迎接朝陽;鷗鳥也在風平浪靜的水面盡情游翔。

    注釋:喧:聲音大而嘈雜。是說喜鵲對日出的喜悅。狎:親熱、玩樂的意思。是說水鷗在波平如鏡的水面上盡情地玩樂。

    山色不言語,喚醒三日酲。

    譯文:經過風吹雨洗之后,山色更加明凈秀麗,它雖然不言不語,卻使人醉意全消,神清氣爽。

    注釋:酲:酒醒后的困憊狀態。這里指山色的可愛,能夠使人神清氣爽,困意全消。

    王質簡介

    唐代·王質的簡介

    王質,字華卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,號文中子。通生福祚,終上蔡主簿。福祚生勉,登進士第,制策登科,位終寶鼎令。勉生怡,終渝州司戶。怡生潛,揚州天長丞。質則潛之第五子。少負志操,以家世官卑,思立名于世,以大其門。寓居壽春,躬耕以養母,專以講學為事,門人受業者大集其門。年甫強仕,不求聞達,親友規之曰:“以華卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?揚名顯親,非耕稼可致也?!辟|乃白于母,請赴鄉舉。

    ...〔 ? 王質的詩(419篇)
    主站蜘蛛池模板: 日本精品一区二区三区四区| 精品亚洲福利一区二区| 无码精品一区二区三区| 日韩av片无码一区二区三区不卡| 亚洲无线码在线一区观看| 国产成人av一区二区三区不卡 | 久久久久99人妻一区二区三区| 国产乱码精品一区二区三区香蕉 | 91精品福利一区二区| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 日本高清天码一区在线播放| 久热国产精品视频一区二区三区| 一区二区三区亚洲| 一区二区在线电影| 一区二区视频在线| 中文字幕一区二区三区精彩视频| 国产成人精品一区二区秒拍| 国产日韩高清一区二区三区| 精品视频在线观看一区二区| 国产裸体舞一区二区三区| 日本在线视频一区二区三区| 最新中文字幕一区二区乱码| 麻豆果冻传媒2021精品传媒一区下载| 亚洲AV午夜福利精品一区二区| 精品国产日产一区二区三区| 久久精品国产一区二区三区日韩| 久久99精品国产一区二区三区| 大伊香蕉精品一区视频在线| 中文字幕亚洲一区| 无码囯产精品一区二区免费| 麻豆文化传媒精品一区二区| 国产精品高清一区二区人妖| 欧美一区内射最近更新| 女同一区二区在线观看| 国产精品一区二区三区高清在线| 一区二区三区四区精品| 99精品久久精品一区二区| 一区二区三区午夜视频| 海角国精产品一区一区三区糖心| 日韩精品一区二区三区中文版 | 怡红院AV一区二区三区|