首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

    《落花》翻譯及注釋

    唐代李商隱

    高閣客竟去,小園花亂飛。參差連曲陌,迢遞送斜暉。

    譯文:高閣上的游客們已經(jīng)競(jìng)相離去;小園的春花隨風(fēng)凋零紛紛亂飛。花影參差迷離接連著彎彎小徑;遠(yuǎn)望落花回舞映著斜陽的余暉。

    注釋:參差:指花影的迷離,承上句亂飛意。

    腸斷未忍掃,眼穿仍欲歸。芳心向春盡,所得是沾衣。

    譯文:我的肝腸欲斷不忍把落紅掃去;望眼欲穿盼來春天卻匆匆回歸。愛花惜花自然要怨春去得太早;春盡花謝所得的只是落淚沾衣。

    注釋:芳心:指花,也指自己看花的心意。沾衣:指流淚。

    李商隱簡介

    唐代·李商隱的簡介

    李商隱

    李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

    ...〔 ? 李商隱的詩(491篇)
    主站蜘蛛池模板: 在线播放一区二区| 丰满岳乱妇一区二区三区| 国产精品一区二区三区高清在线| 亚洲毛片不卡av在线播放一区| 无码视频一区二区三区在线观看 | 美女视频免费看一区二区| 91在线一区二区三区| 一区二区三区影院| 国产激情一区二区三区 | 日韩在线观看一区二区三区| 成人中文字幕一区二区三区| 精品无码一区在线观看| 久久久91精品国产一区二区| 中文字幕无码一区二区三区本日| 在线成人综合色一区| 无码人妻精品一区二区蜜桃| 久久精品免费一区二区| 亚洲国产视频一区| 国产精品高清视亚洲一区二区 | 成人区人妻精品一区二区不卡视频 | 中文字幕国产一区| 中文字幕一区在线播放| 国产亚洲欧洲Aⅴ综合一区| 国产精品乱码一区二区三区| 中文字幕一区二区视频| 国产成人久久精品一区二区三区| 国产精品丝袜一区二区三区 | 日韩亚洲一区二区三区| 久久国产精品最新一区| 亚洲丰满熟女一区二区v| 国产91久久精品一区二区| 无码精品一区二区三区| 天堂va视频一区二区| 精品一区二区三区免费毛片| 99久久精品国产免看国产一区 | 中文字幕无线码一区二区| 亚洲日韩精品国产一区二区三区 | 中文字幕在线观看一区二区三区| 久久久精品一区二区三区| 亚洲国产成人精品无码一区二区| 亚洲A∨精品一区二区三区下载|