主頁 > 名句 > 周邦彥的名句 > 河橋送人處,涼夜何其。

    河橋送人處,涼夜何其。

    出自宋代周邦彥的《夜飛鵲·河橋送人處

    河橋送人處,涼夜何其。斜月遠(yuǎn)墮余輝。銅盤燭淚已流盡,霏霏涼露沾衣。相將散離會,探風(fēng)前津鼓,樹杪參旗。華驄會意,縱揚鞭、亦自行遲。

    迢遞路回清野,人語漸無聞,空帶愁歸。何意重紅滿地,遺鈿不見,斜逕都迷。兔葵燕麥,向殘陽、欲與人齊。但徘徊班草,欷歔酹酒,極望天西。(紅滿地一作:經(jīng)前地斜逕一作:斜徑)

    河橋送人處,涼夜何其。譯文及注釋

    譯文

    在河橋旁的亭中送別情人,久久惜別,深夜里彌漫著涼意,竟不知到了什么時分。殘月曳著余輝遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向西斜墜,銅盤中的蠟燭也即將燃盡,清涼的露水打濕了衣襟。臨別前短暫的相聚即將散離了,探頭聽聽隨風(fēng)傳來的渡口鼓聲,看看樹梢上空參旗星的光影,已是到了黎明時分。那花驄馬仿佛會解人意,縱使我揚鞭催趕,它也只是自顧慢慢緩行。

    送別情人,我滿懷離愁孤零零地踏上了歸途,漸漸聽不到渡口上那嘈雜的人聲。原野上空曠清寂,歸途竟是那么遙遠(yuǎn)寂靜。我沒想到再次來到當(dāng)初與她分別的地方時,不僅未見她的一點遺跡,連偏斜的小路也都難辨迷離。低照的斜陽映照著兔葵、燕麥長長的影子仿佛與人相齊,我在那曾與她相偎過的草叢邊徘徊往復(fù),以酒澆地,欷不止,放眼西方,空自斷魂。

    注釋

    涼夜何其:意指夜深尚未天明。涼也作“良”。

    離會:離別前的餞行聚會。

    樹杪(miǎo)參(cēn)旗:樹杪,樹梢。參旗,星辰名,初秋時于黎明前出現(xiàn)。樹杪參旗,指樹梢上的夜空中散布著點點繁星。

    兔葵燕麥:野葵和野麥。

    班草:布草而坐。

    欷歔(xū):嘆息聲。酹(lèi)酒:以酒灑地面祭。

    參考資料:

    1、呂明濤,谷學(xué)彝編著 .宋詞三百首.北京 :中華書局,2009.7 :第127-128頁 .

    2、上彊邨民(編) 蔡義江(解) .宋詞三百首全解 .上海 : 復(fù)旦大學(xué)出版社 , 2008/11/1 :第120-121頁 .

    創(chuàng)作背景

      這首詞是因回憶曾有的一次送別而作的。周邦彥重游故地,想起過去的離別之情景,有感而作此詞。其創(chuàng)作時間未詳。

    參考資料:

    1、葉嘉瑩 王強(qiáng).周邦彥詞新釋輯評.北京:中國書店,2006:339-344

    鑒賞

      這首詞調(diào),創(chuàng)自清真。寫離別情景,故能隨意馳騁,而又與音調(diào)協(xié)合,具聲樂美。

      詞上片寫送別,下片寫別后之思。詞中運用陪襯、反襯、熔情入景、化用前人詩文之語等多種手法,細(xì)膩曲折地寫出了送別懷人的悲凄與深情。全詞所表現(xiàn)的惜別、懷舊之情,顯得極為蘊藉,只于寫景、敘事、托物上見之,而不直接流露。

      起兩句“河橋送人處,良夜何其?”寫送別的地點、時間。時間是夜里,夜是美麗的,又是溫馨可念的,故曰“良”;聯(lián)系后文,地點是靠近河橋的一個旅店或驛站;用《詩。小雅。庭燎》的“夜如何其”問夜到什么時分了,帶出后文。“斜月遠(yuǎn)墮余輝;銅盤燭淚已流盡,霏霏涼露沾衣。”夜是露涼有月的秋夜。但送別情人;依依不舍,故要問“夜何其”,希望這個臨別溫存的夜晚還未央、未艾。可是這時候,室內(nèi)銅盤上已是蠟盡燭殘,室外斜月余光已漸收墜,霏霏的涼露濃到會沾人衣,居然是“夜向晨”了,即是良夜苦短、天將向曉的時候。這三句以寫景回答上文;又從景物描寫上襯托臨別時人心的凄惻和留戀。“斜、墮、余、涼”,都是帶有感情色彩的字:“燭淚”更是不堪。周邦彥詞喜運化唐詩。“燭淚”句即運化杜牧《贈別》詩“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明”,李商隱《無題》詩“蠟炬成灰淚始干”。 

      “相將散離會,探風(fēng)前津鼓,樹杪參旗。”收束前面描寫,再伸展一層,說臨別前的聚會,也到了要“散離”的時候,那就得探看樹梢上星旗的光影,諦聽渡口風(fēng)中傳來的鼓聲,才不致誤了行人出發(fā)的時刻。 

      “參旗”,星名,它初秋黎明前出現(xiàn)于天東,更透露了夜的季節(jié)性。鼓,可能指渡頭的更鼓,也可能指開船鼓聲,古代開船有擊鼓為號的。觀察外面動靜,是為了多留些時,延遲“散離”,到了非走不可的時候才走,從行動中更細(xì)膩的寫出臨別時的又留戀、又提心吊膽的心情。“花驄會意,縱揚鞭、亦自行遲。”寫到出發(fā)。大約從旅舍到開船的渡口,還有一段路,故送行者,又騎馬送了一段。從騎馬,見出送行者是男性;從下文“遺鈿”,見出行者是女性。這段短途送行,作者還是不忍即時與情人分別,希望馬走得慢點,時間挨得久點。詞不直說自己心情,卻說馬兒也理解人意,縱使人要揮鞭趕它,它也不忍快走,這里用擬人手法,將離情別緒層曲婉轉(zhuǎn)的道出。 

      過片“迢遞路回清野,人語漸無聞,空帶愁歸。”三句接寫送別后歸途。情人一去,作者孤獨地帶著離愁而歸,故頓覺野外寂寞清曠,歸途遙行,對同一空間的前后不同感覺,也是細(xì)膩地反映送別的復(fù)雜心情。“何意重經(jīng)前地,遺鈿不見,斜徑都迷。”這三句是一個大的轉(zhuǎn)折,轉(zhuǎn)得無痕,使人幾乎難以辨認(rèn)。讀了這幾句,才了解上面所寫的,全是對過去的回憶,從這里起才是當(dāng)前之事,這樣,才使人感到周詞結(jié)構(gòu)上的細(xì)微用心,時空轉(zhuǎn)換上的大膽處理,感到這里真能使上片“盡化云煙”。《海綃說詞》說“河橋”句是“逆入”,“前地”句是“平出”,“逆”即逆敘以往,“平”即平敘當(dāng)前。這里的第一句領(lǐng)起后文。直貫到全詞結(jié)尾;第二句情人去后,不見遺物,更無余香余澤可求;第三句寫舊時路徑,已迷離難認(rèn),“兔葵燕麥,向斜陽、影與人齊。”送別是晚上和天曉時候;重游則傍晚,黃昏中的斜陽,照著高與人齊的兔葵、燕麥的影子。這兩句描繪“斜徑都迷”之景,有意點出不同期間;又用劉禹錫《再游玄都觀》詩序“惟兔葵燕麥,動搖于春風(fēng)有”的典故,表示事物變遷之大。感慨人去物非的細(xì)膩心情,完全寄寓于景,不直接流露,故《藝蘅館詞選》載梁啟超評這兩句詞說:“與柳屯田之‘曉風(fēng)殘月’,可稱送別詞中雙絕,皆熔情入景也。”下面三句:“但徘徊班草,欷歔酹酒,極望天西。”說過去列坐的草地上,徘徊酹酒,向著情人遠(yuǎn)去的西邊方向,望極天邊,而欷歔嘆息,不能自已。“欷歔”二字,直接摹態(tài)抒情。

      這首詞寫情細(xì)膩、沉著,語句起伏頓挫,結(jié)構(gòu)上層層伸展,時空變幻靈動飛揚,過渡自然,風(fēng)格上哀怨而渾雅,堪稱送別懷人作品中的上乘之作。

    周邦彥簡介

    宋代·周邦彥的簡介

    周邦彥

    周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語言典麗精雅。長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。

    ...〔 ? 的詩(286篇)

    猜你喜歡

    主站蜘蛛池模板: 天海翼一区二区三区高清视频| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线| 精品深夜AV无码一区二区老年| 男人免费视频一区二区在线观看 | 国产综合精品一区二区| 丰满少妇内射一区| 国产精品无码一区二区三区在| 国产福利微拍精品一区二区 | 亚洲一区二区三区高清不卡| 日本一区二区在线| 久久国产高清一区二区三区| 色综合一区二区三区| 日本福利一区二区| 国产凸凹视频一区二区| 国产精品va一区二区三区| 人妻夜夜爽天天爽一区| 国产激情一区二区三区小说| 中文字幕AV一区二区三区 | 国产中的精品一区的| 亚洲无圣光一区二区| 亚洲一区在线视频| 中文字幕无码不卡一区二区三区| 亚洲国产激情在线一区| 精品无码人妻一区二区三区品| 亚洲欧洲一区二区| 日本在线视频一区二区| 亚洲.国产.欧美一区二区三区| 亚洲日韩AV一区二区三区中文| 亚洲av无一区二区三区| 四虎在线观看一区二区| 亚洲av无码天堂一区二区三区| 精品一区二区三区高清免费观看 | 国产激情无码一区二区三区| 亚洲福利精品一区二区三区| 中文字幕日本精品一区二区三区| 又硬又粗又大一区二区三区视频| 久久se精品动漫一区二区三区| 伊人久久精品无码麻豆一区| 国产伦精品一区二区三区精品 | 亚洲欧美日韩一区二区三区 | 亚洲乱色熟女一区二区三区蜜臀|